Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Brezilya Portekizcesi - Ciao Camila

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaBrezilya Portekizcesi

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Ciao Camila
Metin
Öneri netdor
Kaynak dil: İtalyanca

Ciao tesoro, spero che tu stia bene e che passi delle belle giornate.
Io sono tornato alla solita vita di lavoro e stress.
Sei gia' tornata a Natal? Mi manchi tanto e vorrei essere li con te. Ho passato dei bellissimi momenti in tua compagnia e ti ringrazio per questo, sei stata un tesoro.
Un bacio, davide.

Başlık
Oi, Camila
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri Ric-Soares
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Oi, tesouro, espero que você esteja bem e passando belos dias.
Eu estou de volta à minha vida de trabalho e stress.
Já voltou para Natal? Você me faz falta e queria estar aí com você. Passei momentos fantásticos na sua companhia e lhe agradeço por isso, foi um tesouro.
Beijo, Davide
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 12 Kasım 2007 15:22





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Kasım 2007 06:30

Freya
Mesaj Sayısı: 1910
"solita vita" é "vida costumeira"(usual life, day by day life)