Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Brasilianportugali - Ciao Camila

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaBrasilianportugali

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Ciao Camila
Teksti
Lähettäjä netdor
Alkuperäinen kieli: Italia

Ciao tesoro, spero che tu stia bene e che passi delle belle giornate.
Io sono tornato alla solita vita di lavoro e stress.
Sei gia' tornata a Natal? Mi manchi tanto e vorrei essere li con te. Ho passato dei bellissimi momenti in tua compagnia e ti ringrazio per questo, sei stata un tesoro.
Un bacio, davide.

Otsikko
Oi, Camila
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Ric-Soares
Kohdekieli: Brasilianportugali

Oi, tesouro, espero que você esteja bem e passando belos dias.
Eu estou de volta à minha vida de trabalho e stress.
Já voltou para Natal? Você me faz falta e queria estar aí com você. Passei momentos fantásticos na sua companhia e lhe agradeço por isso, foi um tesouro.
Beijo, Davide
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 12 Marraskuu 2007 15:22





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Marraskuu 2007 06:30

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
"solita vita" é "vida costumeira"(usual life, day by day life)