Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-פורטוגזית ברזילאית - Ciao Camila

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Ciao Camila
טקסט
נשלח על ידי netdor
שפת המקור: איטלקית

Ciao tesoro, spero che tu stia bene e che passi delle belle giornate.
Io sono tornato alla solita vita di lavoro e stress.
Sei gia' tornata a Natal? Mi manchi tanto e vorrei essere li con te. Ho passato dei bellissimi momenti in tua compagnia e ti ringrazio per questo, sei stata un tesoro.
Un bacio, davide.

שם
Oi, Camila
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי Ric-Soares
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Oi, tesouro, espero que você esteja bem e passando belos dias.
Eu estou de volta à minha vida de trabalho e stress.
Já voltou para Natal? Você me faz falta e queria estar aí com você. Passei momentos fantásticos na sua companhia e lhe agradeço por isso, foi um tesouro.
Beijo, Davide
אושר לאחרונה ע"י casper tavernello - 12 נובמבר 2007 15:22





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 נובמבר 2007 06:30

Freya
מספר הודעות: 1910
"solita vita" é "vida costumeira"(usual life, day by day life)