Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Ciao Camila

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Letter / Email

शीर्षक
Ciao Camila
हरफ
netdorद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Ciao tesoro, spero che tu stia bene e che passi delle belle giornate.
Io sono tornato alla solita vita di lavoro e stress.
Sei gia' tornata a Natal? Mi manchi tanto e vorrei essere li con te. Ho passato dei bellissimi momenti in tua compagnia e ti ringrazio per questo, sei stata un tesoro.
Un bacio, davide.

शीर्षक
Oi, Camila
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

Ric-Soaresद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Oi, tesouro, espero que você esteja bem e passando belos dias.
Eu estou de volta à minha vida de trabalho e stress.
Já voltou para Natal? Você me faz falta e queria estar aí com você. Passei momentos fantásticos na sua companhia e lhe agradeço por isso, foi um tesouro.
Beijo, Davide
Validated by casper tavernello - 2007年 नोभेम्बर 12日 15:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 नोभेम्बर 12日 06:30

Freya
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1910
"solita vita" é "vida costumeira"(usual life, day by day life)