Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Romence - Tanti auguri per oggi. Scusami se fino ad ora ti...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaRomence

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Tanti auguri per oggi. Scusami se fino ad ora ti...
Metin
Öneri polyenzo
Kaynak dil: İtalyanca

Tanti auguri per oggi. Scusami se fino ad ora ti ho dato fastidio, ma credimi mi ha colpito la tua bellezza, e soprattutto il tuo viso dolce, non sarei mai riuscito a farti del male. Comunque cercherò di evitare di vederti. Enzo

Başlık
La Mulţi Ani pentru azi.
Tercüme
Romence

Çeviri miyabi
Hedef dil: Romence

La Mulţi Ani pentru azi. Scuza-mă dacă până acum te-am deranjat, dar crede-mă, m-a impresionat frumuseţea ta şi în special chipul tău dulce, nu aş fi reuşit niciodată să-ţi fac rău. În orice caz, voi încerca să evit a te vedea. Enzo
En son iepurica tarafından onaylandı - 10 Aralık 2007 08:14