Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Portekizce - MINHA GRÉCIA Não são teus mares que me...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceYunancaBulgarca

Kategori Şiir

Başlık
MINHA GRÉCIA Não são teus mares que me...
Çevrilecek olan metin
Öneri leonia
Kaynak dil: Portekizce

MINHA GRÉCIA

Não são teus mares que me seduzem,
Mares há em todas as costas.
Nem tampouco é tua mitologia que me fascina,
Mitos há em todos os povos.
Não é tua anatomia que me excita,
Já percorri a anatomia feminina.
O que em ti há que me fascina
É o que desconheço,
O secreto da tua tragetória,
A possibilidade de haveres
Sem que eu perceba.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
A Grécia, neste meu poema, tem a ambiguidade de ser ao mesmo tempo uma mulher e um país.
8 Aralık 2007 17:03