Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Португалски - MINHA GRÉCIA Não são teus mares que me...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ПортугалскиГръцкиБългарски

Категория Поезия

Заглавие
MINHA GRÉCIA Não são teus mares que me...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от leonia
Език, от който се превежда: Португалски

MINHA GRÉCIA

Não são teus mares que me seduzem,
Mares há em todas as costas.
Nem tampouco é tua mitologia que me fascina,
Mitos há em todos os povos.
Não é tua anatomia que me excita,
Já percorri a anatomia feminina.
O que em ti há que me fascina
É o que desconheço,
O secreto da tua tragetória,
A possibilidade de haveres
Sem que eu perceba.
Забележки за превода
A Grécia, neste meu poema, tem a ambiguidade de ser ao mesmo tempo uma mulher e um país.
8 Декември 2007 17:03