Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-Brezilya Portekizcesi - mon amour il m'a fallu une heure pour...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Şiir - Aşk / Arkadaşlık
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
mon amour il m'a fallu une heure pour...
Metin
Öneri
pepete
Kaynak dil: Fransızca
mon amour il m'a fallu une heure pour t'apprécier, une journée pour t'aimer et il me faudra a présent une éternité pour t'oublier!
je t'aime bon anniversaire.
Başlık
meu amor
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
Angelus
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
meu amor, me foi necessário uma hora para te apreciar, um dia para te amar e agora será necessário uma eternidade para te esquecer!
Eu te amo. Feliz aniversário.
En son
casper tavernello
tarafından onaylandı - 11 Aralık 2007 18:59