ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-ブラジルのポルトガル語 - mon amour il m'a fallu une heure pour...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
詩歌 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
mon amour il m'a fallu une heure pour...
テキスト
pepete
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
mon amour il m'a fallu une heure pour t'apprécier, une journée pour t'aimer et il me faudra a présent une éternité pour t'oublier!
je t'aime bon anniversaire.
タイトル
meu amor
翻訳
ブラジルのポルトガル語
Angelus
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
meu amor, me foi necessário uma hora para te apreciar, um dia para te amar e agora será necessário uma eternidade para te esquecer!
Eu te amo. Feliz aniversário.
最終承認・編集者
casper tavernello
- 2007年 12月 11日 18:59