| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
341 Język źródłowy Doidice É natural Um vendaval que passa aqui Mais doidice ali Ou uma seca que arrasou Pior é não te ver agora Aflora vÃcios Claras manhãs Ou tanto mais que eu possa ter Nada quer dizer Se o teu beijo não é meu Cio chegando Calor explodindo Temores rondando o ar E eu pensando em ti Me apaixonei? Talvez, pode ser Enlouqueci? Não sei, nunca vi Preciso sair Depois que eu descobri que há você Nunca mais existi... Ukończone tłumaczenia Locura | |
413 Język źródłowy The Audi R8 V12 TDI concept made its debut in... The Audi R8 V12 TDI concept made its debut in Detroit to extremely favorable reviews. With its mid-mounted 500 horse, 738 lb-ft twelve-cylinder twin-turbo diesel engine based directly on the motor found in Audi's Le Mans winning R10 race cars, the concept drew a straight line from the race track to the road and left enthusiasts begging for a production version to put in their garages. We can't see a whole lot of changes between the silver car shown in Detroit and this red and black Ukończone tłumaczenia Conceptul Audi R8 V12 TDI ÅŸi-a făcut debutul în | |
| |
324 Język źródłowy gardener script gardener creates nice tendrils from a drawn path. assign one of the scriptographer-tools to the gardener script and select some objects in your document. then start drawing your shape. the selected objects will be used in a random order and size as the end objects of each created branch. make sure you tweak the script options by a doubleclick on the assigned scriptographer-tool. gardener = java script pt Illustrator scriptographer = program/suita de scripturi Java incorporabil in Illustrator Ukończone tłumaczenia Gardener script | |
| |
300 Język źródłowy Oremus et pro Iudaeis Oremus et pro Iudaeis
Ut Deus et Dominus noster illuminet corda eorum, ut agnoscant Iesum Christum salvatorem omnium hominum.
Omnipotens sempiterne Deus, qui vis ut omnes salvi fiant et ad agnitionem veritatis veniant, concede propitius, ut plenitudine gentium in Ecclesiam Tuam intrante omnes Israel salvus fiat. Per Christum Dominum nostrum. Amen Ukończone tłumaczenia Rezemos pelos Judeus Să ne rugăm pentru Evrei. | |
28 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". aishiteru anata desu aishiteru anata desu
obrigamo-nos retirar esta parte do vosso pedido de tradução: “ano bindyn no ha†porque aquilo não tem nenhuma significado em japonês (04/05/francky) Ukończone tłumaczenia É você quem eu amo It's you the one I love. | |
| |
1231 Język źródłowy Homepage for website Welcome to Language-Exchange...
The aim of our site is to provide you with a good language-learning experience. The concept behind our site is that the more time you put in, the more you will get out. By this system of everyone contributing and everyone gaining, we hope to keep Language-Exchange's services completely free for everybody!
Some of the services we hope to get up and running soon are:
1. Notes - These are just to help you get the basics in the language you are learning.
2. Pen-pals - If you already have a basic knowledge of the language, you can practise by finding an online pen-pal, and practising with him/her by email or instant messaging. As both pen-pals practise their second language, both will benefit.
3. Online classes - We hope to eventually have scheduled online classes which people can sign up for (free of course). Teachers will post notes and members can ask questions.
You can go to the forum (where all these amazing things are happening) by clicking here.
Remember, you can help us get more members by recommending us to family and friends!
We are always looking for people to help!
If you would like to contribute as a teacher or translator, please fill out the form below.
This form is only for people who would like to become staff members. To register only as a member please go to our forum. You must be registered on our forum before you can register as a staff member. This is just for a language-learning website. Please help :) Ukończone tłumaczenia Página de inicio Homepage di un sito web Hauptseite für Website | |
| |
| |
| |