Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .


Ukończone tłumaczenia

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 12701 - 12720 spośród około 105991
<< Poprzedni••••• 136 •••• 536 ••• 616 •• 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 •• 656 ••• 736 •••• 1136 ••••• 3136 ••••••Następny >>
80
Język źródłowy
Angielski holts wondarwelt
The product will work on a diesel engine but we recommend that the injectors are left in place.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Önerimiz
20
Język źródłowy
Język perski من اینجا همشهری دارم؟
من اینجا همشهری دارم؟
Target languages: American or British English,
Turkey, Azeri, Russian

Before edit"Man inja hamshari daram?
as well as the bridge that goes with it : ""Do I have a (fellow) townsman here?""

Thanks to Ghasemkiani who provided the version in Persian characters
as well as the bridge that goes with it : ""Do I have a (fellow) townsman here?""

Ukończone tłumaczenia
Angielski Do I have a fellow townsfolk here?
Rosyjski Есть ли у меня здесь сограждане?
Turecki aramak
39
Język źródłowy
Szwedzki ”Ångra aldrig något som en gång fått dig att le”
”Ångra aldrig något som en gång fått dig att le”

Ukończone tłumaczenia
Angielski "Never regret anything that once ...
Łacina Numquam de re doleas...
104
Język źródłowy
Portugalski Cuidamos de sua saúde através da ...
Cuidamos de sua saúde através da criação de uma ampla rede de cuidados. Nossa ideia: promover a vida com qualidade e eficiência.
inglês britânico

Ukończone tłumaczenia
Angielski We take care of your health by ...
Łacina Valetudinem tuam curamus ...
18
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Angielski Call it what you want.
Call it what you want.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Bunu nasıl istersen öyle adlandır.
80
10Język źródłowy10
Szwedzki ”Var inte ständigt rädd att förlora vad som är...
”Var inte ständigt rädd att förlora vad som är ditt.
Det som har bestående värde försvinner inte"

Ukończone tłumaczenia
Angielski "Do not constantly be afraid to lose what is ...
Łacina Noli timere continuo ut non priveris ...
28
Język źródłowy
Hiszpański No uso las manos, uso el intelecto
No uso las manos, uso el intelecto
a lo que me refiero es que "No soy habil con las manos, y que por eso uso la destreza intelectual"

Ukończone tłumaczenia
Łacina Noli uti manibus, utere mente
102
Język źródłowy
Portugalski brazylijski Eu sou um poderoso centro de força e ...
Eu sou um poderoso centro de força e luz irradiando em todas as direções.
Eu sou a luz de Deus que nunca falha.
Eu sou Luz"

Ukończone tłumaczenia
Turecki Asla bozulmadığı Tanrı'nın ışığıyım. Ben...
Grecki Εγώ είμαι το Φως.
Łacina Potens origo firmitatis sum ...
Afrykanerski (język afrikaans) krag en lig
Hebrajski אני אור
57
Język źródłowy
Język starogrecki "Ανέγνων, έγνων, κατέγνων..."
"Ανέγνων, έγνων, κατέγνων..."
Και..."Έκων άκων"
Τέλος,"Όπερ έδει δείξαι"
Τί ακριβώς σημαίνουν;;

Ukończone tłumaczenia
Grecki Διαβασα, εμαθα, κατανοησα
Angielski Famous Phrases
Łacina "Legi, intellexi, condemnavi..."
145
Język źródłowy
Angielski Within each of us, lies the power of our consent...
Within each of us, lies the power of our consent to health and sickness, to riches and to poverty, to freedom and to slavery. It is we, who control these, and not another.
sadece ingilizce anlamındaki gibi, kelime sırasıyla değil, tüm metin olarak aynı anlamı verecek şekilde bir çeviri rica ediyorum. şimdiden cok tesekkür ederim.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Her birimizin içinde sağlığa ve ...
Łacina In omni nostrum, vis posita est consensus nostri ...
77
Język źródłowy
Polski Piosenka Lwowie
Przed ratuszową bramą-Siedzą kamienne lwy-Wiedzą, że zawsze tak samo-Marzy młodość i kwitną bzy.

Ukończone tłumaczenia
Angielski In front of the town hall door...
Francuski La chanson de Lviv
Włoski Davanti alla porta del municipio...
Hiszpański En frente de la puerta del ayuntamiento
97
Język źródłowy
Włoski ehi sai che mi sono dimeticata difarti gli aguri...
ehi sai che mi sono dimeticata difarti gli aguri di pasqua sperto divederti per les tate fatte sentire un bacione apresto

Ukończone tłumaczenia
Polski hej, wiesz, że zapomniałamzłożyć ci życzenia...
55
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Grecki happy birthday
Χρόνια σου πολλά, Μαράκι. Κι ό,τι επιθυμείς στο κρεβάτι σου να βρεις!
Before edit: "Xronia sou polla Maraki kai oti epi8ymeis sto krevati sou na vreis!"

Ukończone tłumaczenia
Angielski happy birthday
78
Język źródłowy
Duński Jeg ved ikke, om jeg bliver anklaget for...
Jeg ved ikke, om jeg bliver anklaget for diskrimination;
men er nogle sprog ikke ret morsomme?
aforisme

Ukończone tłumaczenia
Francuski Je ne sais pas si on va m'accuser de discrimination,
Angielski I do not know if I shall...
255
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Grecki Κουκλάρα μου, να περάσεις όσο μπορείς τέλεια
Κουκλάρα μου, να περάσεις όσο μπορείς τέλεια αυτές τις μέρες. Σου εύχομαι τα καλύτερα, να φας, να πιεις, να κάνεις τρέλες. Ό,τι το καλύτερο σε σε σένα και στην οικογένεια σου από τα βάθη της καρδιάς μου.

Το φιλαράκι σου,
ο Σάκης

Υ.Γ.:Πρόσεχε το κατσίκι γιατί έχει πολλές θερμίδες χααχαχαχχαχαχα, σιγά σιγά, προσοχή.
Before edits: "kouklara mou ,naperaseis oso mporeis telia aytes tis meres sou eyxome ta kalitera,na fas na pieis nakaneis treles,oti to kalitero se sena kai stin oikogenia sou apo ta bathi tis kardias mou.to filaraki sou,
sakis
p.s prosexe to katsiki giati exei polles thermides xaxaxaxaxaxaxaxa
siga siga prosoxi"

Ukończone tłumaczenia
Angielski Easter Wishes
321
Język źródłowy
Francuski C'est lors d'un de ces moments si délicieux, un...
C'est lors d'un de ces moments si délicieux, un de ceux où son équilibre mental est en jeu, que j'ai peint, par vengeance et pour faire mal, l'insoutenable déguisé comme à son habitude en ce qu'il y a de plus anodin et de plus familier.Ne vous y trompez pas, ce ne sont pas des peintures mais le crachat de l'animal qui se libère, le crachat qui soulage, celui qui transfigure notre haine autophage en joie libératrice.
Ce texte philosophique accompagne une exposition de peintures, le thème étant la violence symbolique du costume cravate.
C'est un texte qui dénonce l'insupportable et la bêtise du genre humain avec un ton acerbe, voir agressif.
J'utilise un néologisme:
"autophage" avec le sens de ce qui se dévore soi-même, composé de deux mots de racine grecque(autos"soi-même" et phagein"manger")
En dialecte anglais britannique.Merci

Ukończone tłumaczenia
Angielski It was during one of those such ...
<< Poprzedni••••• 136 •••• 536 ••• 616 •• 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 •• 656 ••• 736 •••• 1136 ••••• 3136 ••••••Następny >>