Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Włoski - ehi sai che mi sono dimeticata difarti gli aguri...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiPolski

Kategoria Życie codzienne

Tytuł
ehi sai che mi sono dimeticata difarti gli aguri...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez kanarek184
Język źródłowy: Włoski

ehi sai che mi sono dimeticata difarti gli aguri di pasqua sperto divederti per les tate fatte sentire un bacione apresto
1 Kwiecień 2010 14:10





Ostatni Post

Autor
Post

1 Kwiecień 2010 22:22

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Is it correct, dear Efee? Shouldn't be
"mi sono dimeticata difarti" --> "mi sono dimenticata di farti"?

CC: Efylove

1 Kwiecień 2010 22:30

Aneta B.
Liczba postów: 4487
per les tate --> per l'estate?

13 Kwiecień 2010 19:56

Efylove
Liczba postów: 1015
"Ehi sai che mi sono dimenticata di farti gli auguri di Pasqua? Spero di vederti per l'estate. Fatti sentire. Un bacione. A presto."