Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Język starogrecki-Grecki - "Ανέγνων, έγνων, κατέγνων..."

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Język starogreckiGreckiAngielskiŁacina

Kategoria Literatura

Tytuł
"Ανέγνων, έγνων, κατέγνων..."
Tekst
Wprowadzone przez Flammius
Język źródłowy: Język starogrecki

"Ανέγνων, έγνων, κατέγνων..."
Και..."Έκων άκων"
Τέλος,"Όπερ έδει δείξαι"
Uwagi na temat tłumaczenia
Τί ακριβώς σημαίνουν;;

Tytuł
Διαβασα, εμαθα, κατανοησα
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez Aegean_S
Język docelowy: Grecki

-Διάβασα, κατανόησα, καταδίκασα.

-Θέλοντας και μη.

-Το οποίο έπρεπε να (απο)δειχτεί.
Uwagi na temat tłumaczenia
Το τρίτο συχνά χρησιμοποιείται στα μαθηματικά, μετά το τελικό συμπέρασμα.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez User10 - 6 Kwiecień 2010 00:03





Ostatni Post

Autor
Post

1 Kwiecień 2010 02:02

User10
Liczba postów: 1173
Γεια σου, Aegean

Καλωσήρθες!

Όλα καλά με τη μετάφραση, Θα ήθελα μόνο να σε παρακαλέσω να βάλεις τόνους(κλικάρεις "τροποποίηση" και διορθώνεις ). Επίσης και μια πρόταση: "Διάβασα, κατανόησα, καταδίκασα" (Ιουλιανός).

1 Kwiecień 2010 22:24

Aegean_S
Liczba postów: 11
Γεια σου User10 και σε ευχαριστώ για το καλωσόρισμα.

Ομολογώ ότι δεν ήξερα πως πρόκειται για συγκεκριμένη παροιμιώδη φράση και έτσι έγραψα "κατανόησα" που είναι και αυτό μια σημασία του "κατέγνων". Το διόρθωσα τώρα

1 Kwiecień 2010 22:37

User10
Liczba postów: 1173
Ok, Aegean

Προχωράμε στην αξιολόγηση!