Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Język starogrecki - Every Saint has a past, every Sinner has a future
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli
Tytuł
Every Saint has a past, every Sinner has a future
Tekst
Wprowadzone przez
elitssa
Język źródłowy: Angielski
Every Saint has a past, every Sinner has a future
Tytuł
á¼ÎºÎ±ÏƒÏ„ος á¼Î³Î¹Î¿Ï‚ τὸν ἄλλον χÏόνον ἔχει
Tłumaczenie
Język starogrecki
Tłumaczone przez
Aneta B.
Język docelowy: Język starogrecki
á¼ÎºÎ±ÏƒÏ„ος á¼Î³Î¹Î¿Ï‚ τὸν ἄλλον χÏόνον ἔχει, ἕκαστος ἉμαÏτωλὸς δὲ τὸν λοιπόν.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 3 Grudzień 2010 14:31
Ostatni Post
Autor
Post
26 Luty 2012 16:43
constantinos45
Liczba postów: 10
wrong translation! is όλοι οι Άγιοι Îχουν παÏελθόν, όλοι αμαÏτωλοί (Îχο
υν) μÎλλον.
26 Luty 2012 17:19
Francky5591
Liczba postów: 12396
Aneta?
26 Luty 2012 17:26
alexfatt
Liczba postów: 1538
I'm sorry to interfere, but I think constantinos45 is confusing Ancient Greek with Modern Greek...
26 Luty 2012 20:59
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Well. What can I say to you, dear Francky.
Alex may be right.
26 Luty 2012 22:34
Francky5591
Liczba postów: 12396
Alex's probably right!