Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Esperanto-Język perski - komento por klarigi vian rifuzon

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiPortugalskiSerbskiHiszpańskiNorweskiPortugalski brazylijskiWłoskiDuńskiSzwedzkiRosyjskiKatalońskiTureckiWęgierskiEsperantoHebrajskiUkrainskiHolenderskiArabskiPolskiBośniackiKlingonIslandskiChiński uproszczonyChińskiRumuńskiBułgarskiJęzyk perskiJapońskiNiemieckiKoreańskiAlbańskiGreckiFińskiChorwackiŁacinaCzeskiIndonezyjskiSłowackiTagalskiEstońskiLitewskiFryzyjskiŁotewskiFrancuskiBretońskiGruzińskiAfrykanerski (język afrikaans)IrlandzkiMalajskiTajskiWietnamskiAzerbejdżańskiMacedoński
Prośby o tłumaczenia: NepalskiKurdyjski

Tytuł
komento por klarigi vian rifuzon
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Esperanto Tłumaczone przez goncin

Se vi ne donos komenton klarigante vian rifuzon de ĉi tiu traduko, via voĉo povos esti ignorata.

Tytuł
توضیحی برای امتناءتان
Tłumaczenie
Język perski

Tłumaczone przez alireza
Język docelowy: Język perski

اگر توضیحی برای رد این ترجمه ندهید، ممکن است رأیتان نادیده گرفته شود.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez salimworld - 30 Sierpień 2011 17:51