Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אספרנטו-פרסית - komento por klarigi vian rifuzon

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתפורטוגזיתסרביתספרדיתנורווגיתפורטוגזית ברזילאיתאיטלקיתדניתשוודיתרוסיתקטלניתטורקיתהונגריתאספרנטועבריתאוקראיניתהולנדיתערביתפולניתבוסניתקלינגוניתאיסלנדיתסינית מופשטתסיניתרומניתבולגריתפרסיתיפניתגרמניתקוראניתאלבניתיווניתפיניתקרואטיתלטיניתצ'כיתאינדונזיתסלובקיתטאגאלוֹגאסטוניתליטאיתפריזיתלאטביתצרפתיתברֵטוֹניתגיאוֹרגיתאפריקאנסאיריתמאלאיתתאילנדיתויאטנמיתאזֶריתמקדונית
תרגומים מבוקשים: נפאליתכורדית

שם
komento por klarigi vian rifuzon
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אספרנטו תורגם על ידי goncin

Se vi ne donos komenton klarigante vian rifuzon de ĉi tiu traduko, via voĉo povos esti ignorata.

שם
توضیحی برای امتناءتان
תרגום
פרסית

תורגם על ידי alireza
שפת המטרה: פרסית

اگر توضیحی برای رد این ترجمه ندهید، ممکن است رأیتان نادیده گرفته شود.
אושר לאחרונה ע"י salimworld - 30 אוגוסט 2011 17:51