Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Esperanto-Persian kieli - komento por klarigi vian rifuzon

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiPortugaliSerbiaEspanjaNorjaBrasilianportugaliItaliaTanskaRuotsiVenäjäKatalaaniTurkkiUnkariEsperantoHepreaUkrainaHollantiArabiaPuolaBosniaKlingonIslannin kieliKiina (yksinkertaistettu)KiinaRomaniaBulgariaPersian kieliJapaniSaksaKoreaAlbaaniKreikkaSuomiKroaattiLatinaTšekkiIndonesiaSlovakkiTagalogViroLiettuaFriisiLatviaRanskaBretoni georgiaAfrikaansIirimalaijiThain kieliVietnaminAzeriMakedonia
Pyydetyt käännökset: NepaliKurdi

Otsikko
komento por klarigi vian rifuzon
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Esperanto Kääntäjä goncin

Se vi ne donos komenton klarigante vian rifuzon de ĉi tiu traduko, via voĉo povos esti ignorata.

Otsikko
توضیحی برای امتناءتان
Käännös
Persian kieli

Kääntäjä alireza
Kohdekieli: Persian kieli

اگر توضیحی برای رد این ترجمه ندهید، ممکن است رأیتان نادیده گرفته شود.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut salimworld - 30 Elokuu 2011 17:51