Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Rumuński-Angielski - Firmă înscrisă gratuit.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Firmă înscrisă gratuit.
Tekst
Wprowadzone przez
struten1122
Język źródłowy: Rumuński
Firmă înscrisă gratuit.
Datele de contact sunt vizibile doar membrilor plătitori.
Tytuł
Free registered company.
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
iepurica
Język docelowy: Angielski
Free registered company.
Contact data is visible only for paying members.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Tantine
- 10 Marzec 2008 23:46
Ostatni Post
Autor
Post
4 Marzec 2008 00:09
Tantine
Liczba postów: 2747
Hi iepurica
Maybe you could take out "the" and put just "paying members".
There is a typo in the word "members", which has an extra "e"
Bises
Tantine
4 Marzec 2008 08:46
iepurica
Liczba postów: 2102
thanks Tantine. I have not seen that "memebers"
...
10 Marzec 2008 23:48
Tantine
Liczba postów: 2747
Traducere acceptată
Bises
Tantine