Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Romanès-Anglès - Firmă înscrisă gratuit.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Firmă înscrisă gratuit.
Text
Enviat per
struten1122
Idioma orígen: Romanès
Firmă înscrisă gratuit.
Datele de contact sunt vizibile doar membrilor plătitori.
Títol
Free registered company.
Traducció
Anglès
Traduït per
iepurica
Idioma destí: Anglès
Free registered company.
Contact data is visible only for paying members.
Darrera validació o edició per
Tantine
- 10 Març 2008 23:46
Darrer missatge
Autor
Missatge
4 Març 2008 00:09
Tantine
Nombre de missatges: 2747
Hi iepurica
Maybe you could take out "the" and put just "paying members".
There is a typo in the word "members", which has an extra "e"
Bises
Tantine
4 Març 2008 08:46
iepurica
Nombre de missatges: 2102
thanks Tantine. I have not seen that "memebers"
...
10 Març 2008 23:48
Tantine
Nombre de missatges: 2747
Traducere acceptată
Bises
Tantine