Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Słowacki - indirizzo-registrazione-processo

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiRumuńskiNiemieckiPortugalskiHiszpańskiAlbańskiRosyjskiTureckiWłoskiBułgarskiHebrajskiPortugalski brazylijskiHolenderskiKatalońskiArabskiWęgierskiChiński uproszczonySzwedzkiPolskiEsperantoJapońskiChorwackiGreckiHindiIslandskiSerbskiLitewskiDuńskiFińskiChińskiEstońskiNorweskiKoreańskiFarerskiCzeskiJęzyk perskiSłowackiKurdyjskiAfrykanerski (język afrikaans)NepalskiSłoweńskiTajski
Prośby o tłumaczenia: IrlandzkiKlingonNewariUrduWietnamskiFrancuski

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Komputery/ Internet

Tytuł
indirizzo-registrazione-processo
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Włoski Tłumaczone przez Witchy

L'indirizzo mail deve essere valido perché sarà usato per il processo di registrazione.

Tytuł
Adresa - registrácia - proces
Tłumaczenie
Słowacki

Tłumaczone przez Martinka
Język docelowy: Słowacki

Vaša e-mailová adresa musí byť platná, lebo bude použitá v procese registrácie.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Cisa - 9 Maj 2008 15:56