Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-スロバキア語 - indirizzo-registrazione-processo

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ルーマニア語ドイツ語ポルトガル語スペイン語アルバニア語ロシア語トルコ語イタリア語ブルガリア語ヘブライ語ブラジルのポルトガル語オランダ語カタロニア語アラビア語ハンガリー語中国語簡体字スウェーデン語ポーランド語エスペラント日本語クロアチア語ギリシャ語ヒンディー語アイスランド語セルビア語リトアニア語デンマーク語フィンランド語中国語エストニア語ノルウェー語韓国語フェロー語チェコ語ペルシア語スロバキア語クルド語アフリカーンス語ネパール語スロベニア語タイ語
翻訳してほしい: アイルランド語クリンゴン語ネワリ語ウルドゥー語ベトナム語フランス語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - コンピュータ / インターネット

タイトル
indirizzo-registrazione-processo
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語 Witchy様が翻訳しました

L'indirizzo mail deve essere valido perché sarà usato per il processo di registrazione.

タイトル
Adresa - registrácia - proces
翻訳
スロバキア語

Martinka様が翻訳しました
翻訳の言語: スロバキア語

Vaša e-mailová adresa musí byť platná, lebo bude použitá v procese registrácie.
最終承認・編集者 Cisa - 2008年 5月 9日 15:56