Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Esperanto - En Mostaragheh tagoj (kvinopaj tagoj) de ĝiaj...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: EsperantoAngielski

Tytuł
En Mostaragheh tagoj (kvinopaj tagoj) de ĝiaj...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez alireza
Język źródłowy: Esperanto

1. En Mostaragheh tagoj (kvinopaj tagoj) de ĝiaj enspezoj oni aĉetu rizon kaj distribuu egale inter Estarak-aj popoloj, de malgranda ĝis granda, de ulo ĝis ulino, ĝis ĉiu en la Nova Jara nokto povu manĝi rizon, ĉiuj bonaĵoj estu kun lia animo!
2. ejo plena de muskatsaliko.
3. Aryan-aj popoloj en urbegoj kiuj implikiĝis en la malfacila vivo kaj radringo de fumo kaj fero, transpasigasĉi tiun tagon trankvile, ridete, bele, bonodore kaj la plej homa konduto.
Uwagi na temat tłumaczenia
these sentences don't rilated to each other.
18 Marzec 2008 08:43