Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - אספרנטו - En Mostaragheh tagoj (kvinopaj tagoj) de ĝiaj...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אספרנטואנגלית

שם
En Mostaragheh tagoj (kvinopaj tagoj) de ĝiaj...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי alireza
שפת המקור: אספרנטו

1. En Mostaragheh tagoj (kvinopaj tagoj) de ĝiaj enspezoj oni aĉetu rizon kaj distribuu egale inter Estarak-aj popoloj, de malgranda ĝis granda, de ulo ĝis ulino, ĝis ĉiu en la Nova Jara nokto povu manĝi rizon, ĉiuj bonaĵoj estu kun lia animo!
2. ejo plena de muskatsaliko.
3. Aryan-aj popoloj en urbegoj kiuj implikiĝis en la malfacila vivo kaj radringo de fumo kaj fero, transpasigasĉi tiun tagon trankvile, ridete, bele, bonodore kaj la plej homa konduto.
הערות לגבי התרגום
these sentences don't rilated to each other.
18 מרץ 2008 08:43