Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Esperanto - En Mostaragheh tagoj (kvinopaj tagoj) de ĝiaj...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EsperantoEngleză

Titlu
En Mostaragheh tagoj (kvinopaj tagoj) de ĝiaj...
Text de tradus
Înscris de alireza
Limba sursă: Esperanto

1. En Mostaragheh tagoj (kvinopaj tagoj) de ĝiaj enspezoj oni aĉetu rizon kaj distribuu egale inter Estarak-aj popoloj, de malgranda ĝis granda, de ulo ĝis ulino, ĝis ĉiu en la Nova Jara nokto povu manĝi rizon, ĉiuj bonaĵoj estu kun lia animo!
2. ejo plena de muskatsaliko.
3. Aryan-aj popoloj en urbegoj kiuj implikiĝis en la malfacila vivo kaj radringo de fumo kaj fero, transpasigasĉi tiun tagon trankvile, ridete, bele, bonodore kaj la plej homa konduto.
Observaţii despre traducere
these sentences don't rilated to each other.
18 Martie 2008 08:43