Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Angielski - Hai un mutuo a tasso variabile? Vuoi un mutuo...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAngielskiArabski

Kategoria List / Email - Biznes / Praca

Tytuł
Hai un mutuo a tasso variabile? Vuoi un mutuo...
Tekst
Wprowadzone przez elmota
Język źródłowy: Włoski

Hai un mutuo a tasso variabile?
Vuoi un mutuo che non aumenti più mese dopo mese??
Ti piacerebbe una rata fissa nel tempo???
Chiamaci e insieme risolveremo il problema.
E se hai dei finanziamenti possiamo fare una rata unica, sicuramente più bassa.
Risolviamo problemi immobiliari.
Uwagi na temat tłumaczenia
Buongiorno,
cortesemente mi servirebbe la traduzione per un volantino informativo sulla possibilità di avere mutui e/o prestiti ai cittadini arabi (marocchini e egiziani) che lavorano e risiedono in Italia. Grazie.

Tytuł
Do you have a floating-rate loan
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Oana F.
Język docelowy: Angielski

Do you have a floating-rate loan?
Do you want a loan which does not go up every month??
Would you like a fixed rate in time?
Call us and we will solve the problem together.
And if you have loans, we can set a single rate, undoubtedly lower.
We deal with real estate services.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 23 Kwiecień 2008 22:00





Ostatni Post

Autor
Post

23 Kwiecień 2008 18:26

lilian canale
Liczba postów: 14972
undoubtly ---> undoubtedly

do ---> set

24 Kwiecień 2008 06:29

Oana F.
Liczba postów: 388
Thank you, Lilian.