Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Engleză - Hai un mutuo a tasso variabile? Vuoi un mutuo...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăEnglezăArabă

Categorie Scrisoare/Email - Afaceri/Locuri de muncă

Titlu
Hai un mutuo a tasso variabile? Vuoi un mutuo...
Text
Înscris de elmota
Limba sursă: Italiană

Hai un mutuo a tasso variabile?
Vuoi un mutuo che non aumenti più mese dopo mese??
Ti piacerebbe una rata fissa nel tempo???
Chiamaci e insieme risolveremo il problema.
E se hai dei finanziamenti possiamo fare una rata unica, sicuramente più bassa.
Risolviamo problemi immobiliari.
Observaţii despre traducere
Buongiorno,
cortesemente mi servirebbe la traduzione per un volantino informativo sulla possibilità di avere mutui e/o prestiti ai cittadini arabi (marocchini e egiziani) che lavorano e risiedono in Italia. Grazie.

Titlu
Do you have a floating-rate loan
Traducerea
Engleză

Tradus de Oana F.
Limba ţintă: Engleză

Do you have a floating-rate loan?
Do you want a loan which does not go up every month??
Would you like a fixed rate in time?
Call us and we will solve the problem together.
And if you have loans, we can set a single rate, undoubtedly lower.
We deal with real estate services.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 23 Aprilie 2008 22:00





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

23 Aprilie 2008 18:26

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
undoubtly ---> undoubtedly

do ---> set

24 Aprilie 2008 06:29

Oana F.
Numărul mesajelor scrise: 388
Thank you, Lilian.