Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Turecki - Naci en al amor

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiTurecki

Kategoria Pieśn/piósenka

Tytuł
Naci en al amor
Tekst
Wprowadzone przez eminesarioglu
Język źródłowy: Hiszpański

No tengo lugar
Y no tengo paisaje
Yo menos tengo patria

Con mis dedos hago el fuego
Con mi corazon te canto
Las cuerdas de mi corazon lloran

Naci en al amor
Naci en al amor
No tengo lugar
Y no tengo paisaje
Yo menos tengo patria

Tytuł
AÅŸktan doÄŸdum
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Turecki

Hiçbir yerim yok
Ve hiçbir manzaram yok
Hiçbir anavatanım yok

Parmaklarimla ateş yakarım
Kalbimle sana şarkı söylerim
Kalbimin ipleri ağlıyor

AÅŸktan doÄŸdum
AÅŸktan doÄŸdum
Hiçbir yerim yok
Ve hiçbir manzaram yok
Hiçbir anavatanım yok

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 18 Maj 2008 17:09





Ostatni Post

Autor
Post

18 Maj 2008 16:33

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
bravo miss, hatasız olmuş

'Parmaklarimla ateŞ yakıyorum'
hatta, bir sonraki satırla uyumlu olması açısından
'parmaklarımla ateş yakARIM' da yazılabilir
ispanyolcaya göre sen karar ver

18 Maj 2008 16:39

turkishmiss
Liczba postów: 2132
Thanks to you canım

18 Maj 2008 16:47

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
farkındamısın türkçeyi ilerletiyorsun

20 Maj 2008 09:05

eminesarioglu
Liczba postów: 1
çok merak ediyordum çevirisini. Vengo filminin soundtrack iydi. ordaki çevirisi biraz daha farkliydi ama çok benzer anlamlardi. Çok tesekkür ederim.