Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Turc - Naci en al amor

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàTurc

Categoria Cançó

Títol
Naci en al amor
Text
Enviat per eminesarioglu
Idioma orígen: Castellà

No tengo lugar
Y no tengo paisaje
Yo menos tengo patria

Con mis dedos hago el fuego
Con mi corazon te canto
Las cuerdas de mi corazon lloran

Naci en al amor
Naci en al amor
No tengo lugar
Y no tengo paisaje
Yo menos tengo patria

Títol
AÅŸktan doÄŸdum
Traducció
Turc

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Turc

Hiçbir yerim yok
Ve hiçbir manzaram yok
Hiçbir anavatanım yok

Parmaklarimla ateş yakarım
Kalbimle sana şarkı söylerim
Kalbimin ipleri ağlıyor

AÅŸktan doÄŸdum
AÅŸktan doÄŸdum
Hiçbir yerim yok
Ve hiçbir manzaram yok
Hiçbir anavatanım yok

Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 18 Maig 2008 17:09





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Maig 2008 16:33

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
bravo miss, hatasız olmuş

'Parmaklarimla ateŞ yakıyorum'
hatta, bir sonraki satırla uyumlu olması açısından
'parmaklarımla ateş yakARIM' da yazılabilir
ispanyolcaya göre sen karar ver

18 Maig 2008 16:39

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Thanks to you canım

18 Maig 2008 16:47

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
farkındamısın türkçeyi ilerletiyorsun

20 Maig 2008 09:05

eminesarioglu
Nombre de missatges: 1
çok merak ediyordum çevirisini. Vengo filminin soundtrack iydi. ordaki çevirisi biraz daha farkliydi ama çok benzer anlamlardi. Çok tesekkür ederim.