Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Litewski-Angielski - Parengti aiÅ¡kinamÄ…jį raÅ¡tÄ…
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Parengti aiškinamąjį raštą
Tekst
Wprowadzone przez
Murena
Język źródłowy: Litewski
Parengti aiškinamąjį raštą
Tytuł
To prepare an explanatory letter.
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
rtzz
Język docelowy: Angielski
To prepare an explanatory letter.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 30 Lipiec 2008 19:00
Ostatni Post
Autor
Post
25 Lipiec 2008 10:35
IngaJ
Liczba postów: 4
to prepare an explanatory letter
25 Lipiec 2008 13:36
lilian canale
Liczba postów: 14972
Is that verb into imperative or infinitive?
CC:
IngaJ
28 Lipiec 2008 19:02
Valentina_K
Liczba postów: 21
I think "explanatory note" would be better than "explanatory letter".