Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Литовский-Английский - Parengti aiÅ¡kinamÄ…jį raÅ¡tÄ…
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Parengti aiškinamąjį raštą
Tекст
Добавлено
Murena
Язык, с которого нужно перевести: Литовский
Parengti aiškinamąjį raštą
Статус
To prepare an explanatory letter.
Перевод
Английский
Перевод сделан
rtzz
Язык, на который нужно перевести: Английский
To prepare an explanatory letter.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 30 Июль 2008 19:00
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
25 Июль 2008 10:35
IngaJ
Кол-во сообщений: 4
to prepare an explanatory letter
25 Июль 2008 13:36
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Is that verb into imperative or infinitive?
CC:
IngaJ
28 Июль 2008 19:02
Valentina_K
Кол-во сообщений: 21
I think "explanatory note" would be better than "explanatory letter".