Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Lituanien-Anglais - Parengti aiškinamąjį raštą
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Parengti aiškinamąjį raštą
Texte
Proposé par
Murena
Langue de départ: Lituanien
Parengti aiškinamąjį raštą
Titre
To prepare an explanatory letter.
Traduction
Anglais
Traduit par
rtzz
Langue d'arrivée: Anglais
To prepare an explanatory letter.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 30 Juillet 2008 19:00
Derniers messages
Auteur
Message
25 Juillet 2008 10:35
IngaJ
Nombre de messages: 4
to prepare an explanatory letter
25 Juillet 2008 13:36
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Is that verb into imperative or infinitive?
CC:
IngaJ
28 Juillet 2008 19:02
Valentina_K
Nombre de messages: 21
I think "explanatory note" would be better than "explanatory letter".