Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Литовська-Англійська - Parengti aiÅ¡kinamÄ…jį raÅ¡tÄ…
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Parengti aiškinamąjį raštą
Текст
Публікацію зроблено
Murena
Мова оригіналу: Литовська
Parengti aiškinamąjį raštą
Заголовок
To prepare an explanatory letter.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
rtzz
Мова, якою перекладати: Англійська
To prepare an explanatory letter.
Затверджено
lilian canale
- 30 Липня 2008 19:00
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
25 Липня 2008 10:35
IngaJ
Кількість повідомлень: 4
to prepare an explanatory letter
25 Липня 2008 13:36
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Is that verb into imperative or infinitive?
CC:
IngaJ
28 Липня 2008 19:02
Valentina_K
Кількість повідомлень: 21
I think "explanatory note" would be better than "explanatory letter".