ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - リトアニア語-英語 - Parengti aiÅ¡kinamÄ…jį raÅ¡tÄ…
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Parengti aiškinamąjį raštą
テキスト
Murena
様が投稿しました
原稿の言語: リトアニア語
Parengti aiškinamąjį raštą
タイトル
To prepare an explanatory letter.
翻訳
英語
rtzz
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
To prepare an explanatory letter.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 7月 30日 19:00
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 7月 25日 10:35
IngaJ
投稿数: 4
to prepare an explanatory letter
2008年 7月 25日 13:36
lilian canale
投稿数: 14972
Is that verb into imperative or infinitive?
CC:
IngaJ
2008年 7月 28日 19:02
Valentina_K
投稿数: 21
I think "explanatory note" would be better than "explanatory letter".