Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Litavskt-Enskt - Parengti aiškinamąjį raštą
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Parengti aiškinamąjį raštą
Tekstur
Framborið av
Murena
Uppruna mál: Litavskt
Parengti aiškinamąjį raštą
Heiti
To prepare an explanatory letter.
Umseting
Enskt
Umsett av
rtzz
Ynskt mál: Enskt
To prepare an explanatory letter.
Góðkent av
lilian canale
- 30 Juli 2008 19:00
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
25 Juli 2008 10:35
IngaJ
Tal av boðum: 4
to prepare an explanatory letter
25 Juli 2008 13:36
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Is that verb into imperative or infinitive?
CC:
IngaJ
28 Juli 2008 19:02
Valentina_K
Tal av boðum: 21
I think "explanatory note" would be better than "explanatory letter".