Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Francuski - Charade d'automne. Ma ville...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiAngielski

Kategoria Wolne pisanie - Rekreacja / Podróż

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Charade d'automne. Ma ville...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez Abderasmus
Język źródłowy: Francuski

Charade d'automne.

Ma ville est un nid prés du "Rocher" qui
mène à "BÔNE".
Mon second est un Auteur,ami, de Georges
MOUNIN.
Mon tout est un ouvrage qui ne fleurit
qu'au printemps.

Qui suis-je?
Uwagi na temat tłumaczenia
Aucune ambiguité,pas d'équivoque,limpide
comme l'eau de roche!
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 3 Październik 2008 21:35