Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Francuski - Charade d'automne. Ma ville...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje - Razonoda/Putovanja

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Charade d'automne. Ma ville...
Tekst za prevesti
Podnet od Abderasmus
Izvorni jezik: Francuski

Charade d'automne.

Ma ville est un nid prés du "Rocher" qui
mène à "BÔNE".
Mon second est un Auteur,ami, de Georges
MOUNIN.
Mon tout est un ouvrage qui ne fleurit
qu'au printemps.

Qui suis-je?
Napomene o prevodu
Aucune ambiguité,pas d'équivoque,limpide
comme l'eau de roche!
Poslednja obrada od Francky5591 - 3 Oktobar 2008 21:35