Asıl metin - Fransızca - Charade d'automne. Ma ville...Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Serbest yazı - Eğlence / Seyahat Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| Charade d'automne. Ma ville... | | Kaynak dil: Fransızca
Charade d'automne.
Ma ville est un nid prés du "Rocher" qui mène à "BÔNE". Mon second est un Auteur,ami, de Georges MOUNIN. Mon tout est un ouvrage qui ne fleurit qu'au printemps.
Qui suis-je? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Aucune ambiguité,pas d'équivoque,limpide comme l'eau de roche! |
|
En son Francky5591 tarafından eklendi - 3 Ekim 2008 21:35
|