Tłumaczenie - Rosyjski-Turecki - cemaiu moé solniskoObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
 Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Rosyjski
cemaiu moé solnisko |
|
| öpüyorum güneşçiÄŸim benim | TłumaczenieTurecki Tłumaczone przez Voice_M | Język docelowy: Turecki
öpüyorum güneşçiğim benim
| Uwagi na temat tłumaczenia | "Цемаю, мое Ñолнышко". Rusça da mektubun veya mesajın sonunda "целую"(mesajımızda "цемаю")='öpüyorum' kelimesi kullanılıyor (Türkçe de ise genelde 'öptüm' yazarız). "мое Ñолнышко" - "güneşçiÄŸim" - 'canim (benim)' anlaminda kullanılıyor. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 5 Listopad 2008 01:15
|