Prevod - Ruski-Turski - cemaiu moé solniskoTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
 Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Ruski
cemaiu moé solnisko |
|
| öpüyorum güneşçiÄŸim benim | | Željeni jezik: Turski
öpüyorum güneşçiğim benim
| | "Цемаю, мое Ñолнышко". Rusça da mektubun veya mesajın sonunda "целую"(mesajımızda "цемаю")='öpüyorum' kelimesi kullanılıyor (Türkçe de ise genelde 'öptüm' yazarız). "мое Ñолнышко" - "güneşçiÄŸim" - 'canim (benim)' anlaminda kullanılıyor. |
|
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 5 Novembar 2008 01:15
|