Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Łacina - Rivers, ponds, lakes and streams - they all...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiŁacina

Kategoria Zdanie

Tytuł
Rivers, ponds, lakes and streams - they all...
Tekst
Wprowadzone przez SIH
Język źródłowy: Angielski

Rivers, ponds, lakes and streams -
they all have different names,
but they all contain water.
Just as religions do -
they all contain truths.
Uwagi na temat tłumaczenia
så præcis som mulig!

Tytuł
Religiones
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez jufie20
Język docelowy: Łacina

Fluvii, piscinae, lacus, amnes,
omnes nomina differentiai habent,
sed omnes aquam continent ,
quemadmodum religiones etiam-
omnes veritates continent

Uwagi na temat tłumaczenia
Flüsse, Teiche, Seen und Ströme
Haben alle verschiedene Namen
Doch alle enthalten Wasser,
wie auch die Religionen –
alle enthalten sie die Wahrheit
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez jufie20 - 23 Listopad 2008 17:45