Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ラテン語 - Rivers, ponds, lakes and streams - they all...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ラテン語

カテゴリ

タイトル
Rivers, ponds, lakes and streams - they all...
テキスト
SIH様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Rivers, ponds, lakes and streams -
they all have different names,
but they all contain water.
Just as religions do -
they all contain truths.
翻訳についてのコメント
så præcis som mulig!

タイトル
Religiones
翻訳
ラテン語

jufie20様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Fluvii, piscinae, lacus, amnes,
omnes nomina differentiai habent,
sed omnes aquam continent ,
quemadmodum religiones etiam-
omnes veritates continent

翻訳についてのコメント
Flüsse, Teiche, Seen und Ströme
Haben alle verschiedene Namen
Doch alle enthalten Wasser,
wie auch die Religionen –
alle enthalten sie die Wahrheit
最終承認・編集者 jufie20 - 2008年 11月 23日 17:45