Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Lotynų - Rivers, ponds, lakes and streams - they all...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųLotynų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Rivers, ponds, lakes and streams - they all...
Tekstas
Pateikta SIH
Originalo kalba: Anglų

Rivers, ponds, lakes and streams -
they all have different names,
but they all contain water.
Just as religions do -
they all contain truths.
Pastabos apie vertimą
så præcis som mulig!

Pavadinimas
Religiones
Vertimas
Lotynų

Išvertė jufie20
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Fluvii, piscinae, lacus, amnes,
omnes nomina differentiai habent,
sed omnes aquam continent ,
quemadmodum religiones etiam-
omnes veritates continent

Pastabos apie vertimą
Flüsse, Teiche, Seen und Ströme
Haben alle verschiedene Namen
Doch alle enthalten Wasser,
wie auch die Religionen –
alle enthalten sie die Wahrheit
Validated by jufie20 - 23 lapkritis 2008 17:45