Tłumaczenie - Holenderski-Angielski - Stelling van dinsdag 25 november 2008 Invoering...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Stelling van dinsdag 25 november 2008 Invoering... | | Język źródłowy: Holenderski
Stelling van dinsdag 25 november 2008 Invoering van
Qeens - Eens |
|
| | TłumaczenieAngielski Tłumaczone przez Lein | Język docelowy: Angielski
Proposition of Tuesday 25 November 2008 Introduction of
Qeens - Eens | Uwagi na temat tłumaczenia | Proposition in this case: a statement that is not self-evident but can be argued by means of logical arguments; see url= http://www.reg.wur.nl/NR/rdonlyres/072776A5-9082-4E67-B81D-93013B3889D1/53935/Onpropositions.pdf
I have no idea what is meant by ‘Qeens - eens’ and if this is a continuation of the fragment ‘Introduction of’.
|
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 27 Listopad 2008 13:07
Ostatni Post | | | | | 25 Listopad 2008 19:01 | | LeinLiczba postów: 3389 | Proposition in this case: a statement that is not self-evident but can be argued by means of logical arguments; see here
|
|
|