Traduko - Nederlanda-Angla - Stelling van dinsdag 25 november 2008 Invoering...Nuna stato Traduko
Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Stelling van dinsdag 25 november 2008 Invoering... | | Font-lingvo: Nederlanda
Stelling van dinsdag 25 november 2008 Invoering van
Qeens - Eens |
|
| | TradukoAngla Tradukita per Lein | Cel-lingvo: Angla
Proposition of Tuesday 25 November 2008 Introduction of
Qeens - Eens | | Proposition in this case: a statement that is not self-evident but can be argued by means of logical arguments; see url= http://www.reg.wur.nl/NR/rdonlyres/072776A5-9082-4E67-B81D-93013B3889D1/53935/Onpropositions.pdf
I have no idea what is meant by ‘Qeens - eens’ and if this is a continuation of the fragment ‘Introduction of’.
|
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 27 Novembro 2008 13:07
Lasta Afiŝo | | | | | 25 Novembro 2008 19:01 | | LeinNombro da afiŝoj: 3389 | Proposition in this case: a statement that is not self-evident but can be argued by means of logical arguments; see here
|
|
|