Tłumaczenie - Rumuński-Turecki - Chiar nu îți dai seamaObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ![Rumuński](../images/lang/btnflag_ro.gif) ![Turecki](../images/flag_tk.gif)
Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń ![](../images/note.gif) Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Rumuński
Chiar nu îți dai seama că mi-e dor de tine?! |
|
| | | Język docelowy: Turecki
Ben seni gerçekten çok özledim, farkında mısın? |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez 44hazal44 - 9 Marzec 2009 15:16
|