ترجمة - روماني-تركي - Chiar nu îți dai seamaحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ![روماني](../images/lang/btnflag_ro.gif) ![تركي](../images/flag_tk.gif)
صنف أفكار - حب/ صداقة ![](../images/note.gif) تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: روماني
Chiar nu îți dai seama că mi-e dor de tine?! |
|
| | | لغة الهدف: تركي
Ben seni gerçekten çok özledim, farkında mısın? |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف 44hazal44 - 9 أذار 2009 15:16
|