Tekst oryginalny - Rumuński - Acum venim, păpuşă. Dar unde parchez?
Obecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Potoczny język
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Acum venim, păpuşă. Dar unde parchez?
Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez moptimus
Język źródłowy: Rumuński
Acum venim, păpuşă. Dar unde parchez?
Uwagi na temat tłumaczenia
I received this text of a romanian friend Sorry but no idea what its about but i think the words are abbreviated
british ------------------------------------------------- In understandable Romanian, according to a native speaker, text would be : "Acum venim, păpuşă. Dar unde parchez?" (03/26/francky thanks to Maddie's notification)
Ostatnio edytowany przez iepurica - 27 Marzec 2009 12:51
I am afraid this is not a Romanian text. Well, it looks more like a combination between... I do not know. But surely there is something not right here...