Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Angielski - de poena possum equidem dicere id quod res...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaAngielskiRumuński

Kategoria Literatura

Tytuł
de poena possum equidem dicere id quod res...
Tekst
Wprowadzone przez africa10
Język źródłowy: Łacina

de poena possum equidem dicere id quod res habet:in luctu atque miseris mortem aerumnarum requiem,non cruciatum esse.
sed ita censeao:publicandas eorum pecunias,ipsos in vinculis habendos per municipia
Uwagi na temat tłumaczenia
British English

Tytuł
However, I can say about the ...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Aneta B.
Język docelowy: Angielski

However, I can say about the punishment only what the matter is: in mourning and misery death is taking a weight off, not a torment. But I believe that their money should be handed over for public use, and the people should be kept in the municipal prisons.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 14 Czerwiec 2009 13:07