Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Łacina-Angielski - Secundus ordo prophetalis est...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Secundus ordo prophetalis est...
Tekst
Wprowadzone przez
jairhaas
Język źródłowy: Łacina
Secundus ordo prophetalis est, qui plures continet libros secundum Iudaeos: horum principium a Iosue auspicatur.
Uwagi na temat tłumaczenia
The author relates to the second of the three orders (Law, Prophets, Writings) into which the OT is to be divided according to Jewish opinion.
Tytuł
Prophetic books account for second part...
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
Aneta B.
Język docelowy: Angielski
Prophetic books account for second part, which consists of many books according to Jewish: beginning with the book of Joshua
Uwagi na temat tłumaczenia
second part/order (of the Old Testament)
useful link:
http://www.carm.org/christianity/bible/old-testament-books
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 16 Październik 2009 00:23