Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Latijn-Engels - Secundus ordo prophetalis est...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Secundus ordo prophetalis est...
Tekst
Opgestuurd door
jairhaas
Uitgangs-taal: Latijn
Secundus ordo prophetalis est, qui plures continet libros secundum Iudaeos: horum principium a Iosue auspicatur.
Details voor de vertaling
The author relates to the second of the three orders (Law, Prophets, Writings) into which the OT is to be divided according to Jewish opinion.
Titel
Prophetic books account for second part...
Vertaling
Engels
Vertaald door
Aneta B.
Doel-taal: Engels
Prophetic books account for second part, which consists of many books according to Jewish: beginning with the book of Joshua
Details voor de vertaling
second part/order (of the Old Testament)
useful link:
http://www.carm.org/christianity/bible/old-testament-books
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 16 oktober 2009 00:23